О переписывании книг

Однажды в монастыре молодой монах, только—только принявший постриг, получил своё первое задание: переписать несколько церковных молитв, псалмов и законов… Занимаясь делом, он обратил внимание на то, что другие священнослужители переписывают подобные тексты не с оригинала, а с предыдущих (уже не раз переписанных) копий. Он с удивлением поделился своим сомнением с настоятелем монастыря:

— Падре, братья переписывают тексты не с оригинала, а с копий, а вдруг в первой копии кто—то случайно допустил ошибку? Ведь те, кто переписывают, повторят её…

— Хм, сын мой, — ответил отец—настоятель, — вообще—то мы так делали столетиями… Но, в принципе, в твоих рассуждениях логика есть, — и с этими словами он спустился в архив, находящийся в подземелье под монастырём, где издревле хранились оригиналы, в которые никто не заглядывал десятилетиями, поскольку всё переписывалось с копий.

Ушёл и… исчез…

Через сутки со времени его исчезновения обеспокоенный молодой монах спустился в архивные помещения, чтобы узнать, куда же запропастился святой отец. Не случилось ли с ним чего? Не сразу он нашёл его… Но заглянув в одну из самых дальних комнат, он вдруг увидел святого отца. Тот в прострации сидел перед открытым фолиантом и что—то бормотал себе под нос.

— Что произошло, святой отец? — воскликнул изумлённый монах, — Что случилось?!

— Celebrate, — простонал отец—настоятель, — слово было: c—e—l—e—b—r—a—t—e! А не celibate!

Примечание:

  • Сelebrate — празднуй, радуйся;
  • Сelibate — воздерживайся (сексуальное воздержание — одна из основ католицизма)

Источник: https://vk.com/wall49591166_33440